Page 78 - odnym_slovom.indd
P. 78

Доладно
       Доки (замість «до тих пір, як; до того часу, як»)
           Після цього випадку Димо Карадимов обминав «закуток».
           Він і далі ходив до корчми, але вже до великої зали. Там
           підсідав до мисливців, хоч сам не так-то вже й кохався в
           полюванні. А в «закуток», доки справи на заводі не усклад-
           нилися, не зважувався заходити навіть із товаришем – на-
           стільки той «закуток» дався взнаки.
           (Андрій Гуляшки «Історія з собаками»)

       Докорінно (замість «корінним чином»)
           – У моїй душі раптом прокинулась якась частка родинної
           гордості. – Так воно було до того, як почав виступати мій
           брат Сімор, і більш-менш так знову після того, як він пере-
           став брати участь у передачі. Але він докорінно змінив її
           форму. Він перетворив передачу на своєрідну дитячу дис-
           кусію за круглим столом.
           (Джером Девід Селінджер «Вище крокви, будівничі»)
       Докупи (замість «в одне ціле; разом»)
           Канат був з нашу шворку завгрубшки, а бруси – із прутик
           для плетіння завбільшки. Я сплів канат утроє, щоб зробити
           його міцнішим, і з тією ж метою поскручував докупи по
           три залізні прутики, загнувши їхні кінці гачками.
           (Джонатан Свіфт «Мандри до різних далеких країн світу
           Лемю еля Гуллівера, спершу лікаря, а потім капітана кількох
           кораблів»)

       Доладно (замість «так, як треба»)
           Спогади братів стали жвавішими. Рудоволосий ввійшов
           у роль і досить доладно, хоч і монотонно розповів зміст
           масової брошурки «Мятеж на Очакові».
           (Ілля Ільф, Євген Петров «Дванадцять стільців»)
                                                          77
   73   74   75   76   77   78   79   80   81