Page 77 - odnym_slovom.indd
P. 77
Догідливий
лісу, двадцять поля, два мочари та сінокіс, тринадцять
корів у хліві та двоє коней у стайні, крамницю – і все це
мало припасти йому, то чого б йому було ще й учитись
танцювати.
(Торґні Ліндґрен «Слід змія на скелі»)
Догідливий (замість «той, хто догоджає іншим»)
Щодо Гантера, правду кажучи, ми були спокійні, але Джойс
нас непокоїв: з нього був догідливий і чесний служник, він
міг добре чистити вбрання, але на вояка не дуже надавався.
(Роберт Луїс Стівенсон «Острів скарбів»)
Доглибно (замість «дуже глибоко; ретельно»)
Їм відразу сподобалося бути разом, вона чудово асистувала
йому у виконанні кількох чергових проектів, не тільки як
перекладачка, але й як доглибно поінформована в багатьох
типово львівських лабіринтах міжлюдських стосунків до-
свідчена порадниця.
(Юрій Андрухович «Дванадцять обручів»)
Додолу (замість «на землю»)
Вони з усієї сили стискували губи, щоб не випустити з себе
сміху, та все дарма! Кінець кінцем обоє попадали додолу й
так і покотились по підлозі, заходячись з реготу.
(Памела Ліліан Треверс «Мері Поппінс»)
Дозвілля (замість «час відпочинку»)
І ось вона вийшла з монастиря, радісна, сповнена життя
і жадоби щастя, готова до всіх радощів, до всіх чарівних
пригод, про які вона вже перемріяла в години денного до-
звілля, довгими ночами, на самоті з надіями.
(Гі де Мопассан «Життя»)
76