Page 77 - odnym_slovom.indd
P. 77

Догідливий
                лісу, двадцять поля, два мочари та сінокіс, тринадцять
                корів у хліві та двоє коней у стайні, крамницю – і все це
                мало припасти йому, то чого б йому було ще й учитись
                танцювати.
                (Торґні Ліндґрен «Слід змія на скелі»)
             Догідливий (замість «той, хто догоджає іншим»)
                Щодо Гантера, правду кажучи, ми були спокійні, але Джойс
                нас непокоїв: з нього був догідливий і чесний служник, він
                міг добре чистити вбрання, але на вояка не дуже надавався.
                (Роберт Луїс Стівенсон «Острів скарбів»)

             Доглибно (замість «дуже глибоко; ретельно»)
                Їм відразу сподобалося бути разом, вона чудово асистувала
                йому у виконанні кількох чергових проектів, не тільки як
                перекладачка, але й як доглибно поінформована в багатьох
                типово львівських лабіринтах міжлюдських стосунків до-
                свідчена порадниця.
                (Юрій Андрухович «Дванадцять обручів»)
             Додолу (замість «на землю»)
                Вони з усієї сили стискували губи, щоб не випустити з себе
                сміху, та все дарма! Кінець кінцем обоє попадали додолу й
                так і покотились по підлозі, заходячись з реготу.
                (Памела Ліліан Треверс «Мері Поппінс»)
             Дозвілля (замість «час відпочинку»)
                І ось вона вийшла з монастиря, радісна, сповнена життя
                і жадоби щастя, готова до всіх радощів, до всіх чарівних
                пригод, про які вона вже перемріяла в години денного до-
                звілля, довгими ночами, на самоті з надіями.
                (Гі де Мопассан «Життя»)
             76
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81