Page 27 - odnym_slovom.indd
P. 27

Бозна-що
                в пам’яті леді Бейнз у ті хвилини, коли вона зосереджено
                обмірковувала дуже важливі справи.
                (Джон Голсуорсі «Сага про Форсайтів»)
             Бозна-що (замість «невідомо що»)
                Широка вулиця була заповнена натовпом блідих, до смерті
                переляканих людей, що, здавалося, втратили людську подобу
                й підкорялися лише тваринному інстинкту самозбережен-
                ня. Одні билися в істериці, без причини реготали, верзли
                бозна-що. Другі стояли, немов у якомусь заціпенінні, без-
                порадні, нерухомі.
                (Френсіс Брет Гарт «Габрієл Конрой»)
             Бозна-який (замість «не знати який»)
                Наші городяни, пам’ятаючи, як стара леді Вайєт, її двоюрідна
                бабуся, на схилі віку, геть зовсім з’їхала з глузду, вважали,
                що Грірсони не бозна-які й пани, щоб так високо заноситись.
                (Вільям Фолкнер «Троянда для Емілі»)

             Бойовище (замість «поле бою»)
                Потім вони в якомусь будівничому шалі гунули, наче повінь,
                на бойовище, де тільки-но відгриміла війна між Австрією
                та Туреччиною.
                (Мілорад Павич «Дамаскин»)

             Бородань (замість «бородатий чоловік»)
                До зали ввійшов якийсь бородань з фотоапаратом на шиї,
                впустивши знадвору струмінь холодного повітря. Це одразу
                вивело мене із заціпеніння, і я впізнав фотографа у велюровій
                куртці і з обличчям волоцюги – колись він сфотографував
                нас із Нілами перед Середземноморським палацом.
                (Патрік Модіано «Неділі в серпні»)
             26
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32