Page 37 - odnym_slovom.indd
P. 37
Верховіття
Верховіття (замість «верхня частина дерева»)
Оглядаючись через плече, Остюк бачив черепицю на да-
хах будинків, бачив вигнуту лінію бульвару, верховіття
декількох каштанів.
(Юрій Яновський «Чотири шаблі»)
Верховодити (замість «керувати діями інших»)
– Ця голота, – сказав він, – тільки-но допнеться до міста,
як лізе тут усіма верховодити. Ти сам знаєш, Мартіне, що
це за братія.
(Джеймс Джойс «Дублінці»)
Веселун (замість «той, хто любить веселитися, жартувати»)
Певно, якийсь веселун окуліст із Квінса встановив тут цю
рекламу, сподіваючись збільшити приплив пацієнтів, а
потім сам назавжди склепив повіки або переїхав кудись,
забувши прихопити з собою цей щит.
(Френсіс Скотт Фіцджеральд «Великий Гетсбі»)
Вечорами (замість «по вечорах»)
Ернест помер, а Гаррі, що працював у бізнесі, пов’язаному
з оздобленням, завжди був у роз’їздах по країні. А крім
того, їй уже було несила терпіти постійну гризоту за гроші
суботніми вечорами.
(Джеймс Джойс «Евеліна»)
Вечоріє (замість «настає вечір»)
Марія згадала про дукат, що дав їй на дорогу татарин. За
нього можна буде щось купити в крамничках за стіною
Кафи, де живуть євреї і караїми. Тільки ж вечоріє вже.
(Роман Іваничук «Мальви»)
36