Page 44 - odnym_slovom.indd
P. 44

Вичікувати
       Височіти (замість «підноситися над чим-небудь»)
           Рифи, що на них розбилася шхуна-бриг, повиступали з води.
           Посеред усяких уламків височів каркас судна. Під час при-
           пливу він сидів глибоко в воді, а тепер стояв майже на суші.
           (Жуль Верн «П’ятнадцятирічний капітан»)
       Витівати (замість «робити щось незвичайне»)
           Ох, Дудка, сміх один! Як почне витівати, вся палата регоче,
           аж шви на хлопцях тріскаються.
           (Олесь Гончар «Людина і зброя»)
       Витівка (замість «незвичайна дія»)
           Ні, вся ця витівка із сеансом місіс Томпсон – тільки ширма.
           Сер Ейлінггон прийшов сюди зовсім з іншою метою.
           (Агата Кристі «Червоний сигнал»)
       Виторг (замість «виручена сума»)
           Степан обганяє якогось із сірих плащів, що продовжують
           оточувати його, і ненавмисно, ногою жбурляє іржаву мета-
           лічну мисочку з кількома сірими копійками: жалюгідний
           виторг безногого каліки за весь день.
           (Олег Криштопа «Жах на вулиці в’язнів»)
       Вичепурений (замість «гарно одягнений»)
           Такий собі вичепурений, гожий із себе посильний від кодла
           брудних пацюків. Їх підтримує грішми жінота із христи-
           янської ліги тверезості й продажні політикани, а вони на-
           вчилися примножувати ті гроші й дедалі набирають ваги.
           (Реймонд Чандлер «Олівець»)

       Вичікувати (замість «займати вичікувальне положення»)
           – Отже, джентльмени, – вів далі капітан, – можливості в
           нас невеликі. Ми повинні вичікувати й пильнувати. Згоден,
                                                          43
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49