Page 66 - odnym_slovom.indd
P. 66
Горезвісний
швидше впоратися з посудом, бо ви самі казали уранці не
баритися з цим.
Господиня спохмурніла.
– Годі, Ненсі. Мені не потрібні твої пояснення. Мені по-
трібна твоя увага.
– Так, мем, – Ненсі стримала зітхання.
(Елеонор Портер «Поліанна»)
Голіруч (замість «голими руками»)
– Спершу вони хотіли з’їсти мене, та коли я голіруч вирвав
з корінням пальму, вони передумали й зробили мене своїм
королем.
(Астрід Ліндгрен «Пеппі Довгапанчоха сідає на корабель»)
Голосити (замість «голосно плакати»)
Так несамовито голосити й плакати кривавими сльозами
Мадлон могла зі смертельного страху, – але боялася вона
не того, що її коханого скарають на горло, а того, що сама
загине від катової руки.
(Ернст Теодор Амадей Гофман «Панна Скюдері»)
Гомоніти (замість «тихо розмовляти»)
Довідавшись на ярмарку в Борзні, що дома діти загибають з
невідомої хвороби, батько ударив по конях. Як він промчав
ті тридцять верстов, нещадно б’ючи коней, аби швидше нас
врятувати, як гукав на Десні перевозу і як далі летів – про
це довго гомоніли подорожні.
(Олександр Довженко «Зачарована Десна»)
Горезвісний (замість «який має сумнівну або погану славу»)
Справа в тому, що він надто багато знав про цього горе-
звісного Монмута і ту вродливу смагляву жінку, яка по-
65