Page 67 - odnym_slovom.indd
P. 67

Горілиць
                родила його, щоб повірити в законність посягань герцога
                на королівський престол.
                (Рафаель Сабатіні «Одіссея капітана Блада»)

             Горілиць (замість «обличчям догори»)
                В кожному разі, вирішили, що то саме він: утопленик на
                зріст був такий, як мій батько, одягнений у якесь лахміття
                і волосся мав довжелезне – все те дуже його нагадувало;
                але обличчя ніяк не можна було розпізнати: він так довго
                пробув у воді, що воно й на обличчя вже не скидалося.
                Кажуть, він плив за водою горілиць.
                (Марк Твен «Пригоди Гекльберрі Фінна»)

             Гостроверхий (замість «з гострим верхом»)
                Гостроверхий дах хатини був критий червоною хвилястою
                черепицею; на одному зі скатів даху випиналося вікно, об-
                риси якого вписувалися в крівлю величезним круглим оком
                з тяжкою повікою. З іншої сторони будинку здіймалася
                в небо невисока башта-димохід.
                (Марина Соколян «Балада для Кривої Варги»)

             Гостювання (замість «перебування у гостях»)
                Ми стояли доокіл згорбленого майстра цілу годину чи й
                дві, він до нас не обзивався, та він нас, мабуть, і не бачив,
                забув про наше гостювання, ми теж не помічали його зна-
                менитої колекції стародавньої кераміки, задля якої власне і
                вибралися в Брюховичі, нас захопило дійство, повернення
                у верхні, в сьогоднішні наші світи традиційного козака
                Мамая, який був намальований народним майстром років,
                мабуть, сто п’ятдесят тому.
                (Роман Федорів «Єрусалим на горах»)
             66
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72